南京地铁:站一段英文让人看不懂

2017-07-04 00:32:06 来源:中国铁路客运网  跟贴0   作者:李艳

南京市民吴先生乘坐地铁时,发现地铁站残疾人电梯里一段英文翻译错误。他打电话给地铁客服反映,客服回复要三天才能给答复,不少网友质疑回复太慢了 。
昨天,在大明路地铁站看到,残疾人电梯里的确有一个黑底白字的醒目标识:请让有需要的乘客先使用电梯(英文翻译为:Please give priority to anyone who special needs who has to use this elevator)。咨询了南京几所高校的英语教师,都表示没看懂。这个翻译的人,可能想表达两个意思,一个是让有需要先乘坐电梯的人用,譬如有急事的,一个是让有特殊需要的人用,譬如残疾人使用。但不少英文老师告诉,这个翻译完全错误,中国人看不懂,老外也看不懂。
致电地铁客服热线反映,客服人员告诉,国家规定的回复期限是五天,南京地铁三天内就会给回复。目前,尚未接到地铁方面的回复。


 相关文章

评论

帐  号: 密码: (新用户注册)
表  情:
内  容:

中国铁路市场网|网站地图|广告服务|友情链接|联系我们
本站部分信息由相应民事主体自行提供,该信息内容的真实性、准确性和合法性应由该民事主体负责。中国铁路市场网 对此不承担任何保证责任。
中国铁路互联网社会化应用平台--铁路市场化系统信息平台—铁路系统公众资讯发布平台
中国铁路市场网 版权所有 Copyright © 2004-2017 zgtlsc.cn Inc All Rights Reserved
邮箱:zgtlsc@163.com 联系电话:010-56188078 市电:010-51851888  路电:021-51888

京ICP备11014984号-2
客服:    
名称:不良信息举报中心 名称:北京网络行业协会 名称:网络110报警服务 名称:中国互联网协会 名称:中国电子商务协会